曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
王大將軍稱其兒雲:“其神候似欲可。”
…标签:外来者、别碰我的手!、真千金为何嫁给假世子
相关:校园时光日记、把爱藏进枕头里、末日咸鱼指南、综 持有灵是织田作、再听一遍夏天、我就不追你了、【综英美】漂泊四处无所依、“认真”完成任务、白月光任务进行中、嘘,天黑请闭眼
竺法深在簡文坐,劉尹問:“道人何以遊朱門?”答曰:“君自見其朱門,貧道如遊蓬戶。”或雲卞令。
君命,大夫与士肄。在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。
…